Translation of "intelligence surveillance" in Italian

Translations:

sulla sorveglianza

How to use "intelligence surveillance" in sentences:

By the end of 2016 the Alliance Ground Surveillance (AGS) program, which aims to strengthen the capacity of intelligence, surveillance and reconnaissance of NATO, will be fully operational.
Entro la fine del 2016 sarà pienamente operativo il programma denominato Alliance Ground Surveillance (AGS) che punta a potenziare le capacità d’intelligence, sorveglianza e riconoscimento della Nato.
They'll bring it to The foreign intelligence surveillance court.
Lo porteranno al tribunale degli affari esteri.
Unregistered media, analog or printed materials, physical video or audio media is classified contraband and subject to seizure under Section 702 of the Domestic Intelligence Surveillance Act.
Media non registrati... materiale analogico o stampato... supporti fisici di video e/o... audio. E' considerato contrabbando, e soggetto a sequestro come da sezione 702 della legge sulla Sorveglianza e i Servizi di Informazione Interni.
Per the Foreign Intelligence Surveillance Act, you do now.
Secondo l'atto sulla sorveglianza straniera, adesso sì.
The Intelligence Community has published many of its policies, procedures, Foreign Intelligence Surveillance Court decisions, and other declassified materials, providing an extraordinary degree of transparency.
Ha pubblicato molte delle politiche e procedure seguite, decisioni della Corte di vigilanza sull'intelligence esterna e altra documentazione declassificata, dimostrando un grado straordinario di trasparenza.
32. Encourages further EU-NATO synergies in the field and further improvements, particularly in the coordination of intelligence, surveillance and reconnaissance (ISR) efforts;
32. incoraggia maggiori sinergie tra l'UE e la NATO sul campo e ulteriori miglioramenti, soprattutto in termini di coordinamento delle attività di intelligence, sorveglianza e ricognizione (ISR);
"It is clear that the existing Safe Harbour Agreement does not offer EU citizens any protection against either the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) or the Patriot Act in the US.
“E' chiaro che l'Accordo Safe Harbour esistente non offre ai cittadini UE nessuna protezione né contro il Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) né contro Patriot Act negli Stati Uniti.
National security request: any national security letters and orders issued under the Foreign Intelligence Surveillance Act.
Richiesta di sicurezza nazionale: lettere e ordinanze nazionali di sicurezza emesse ai sensi della legge sulla sorveglianza sull'intelligenza straniera.
According to Andrew Parker, Snowden’s revelations could lead to the cessation of the entire intelligence surveillance, and thus deprive counter-espionage of it’s main weapon.
Per Andrew Parker, le rivelazioni di Edward Snowden possono comportare l’interruzione di tutto il sistema di sorveglianza e quindi privare il controspionaggio della sua arma principale.
You're going to try and claim this under a foreign intelligence surveillance act warrant?
Proverai a farlo passare per per un mandato dell'atto sulla sorveglianza e l'intelligence straniera?
This is a Foreign Intelligence Surveillance Act warrant...
Questo e' un mandato per l'atto sulla sorveglianza e l'intelligence straniera...
And, of course, when collection is conducted pursuant to FISA, NSA and other agencies must follow additional restrictions approved by the Foreign Intelligence Surveillance Court.
Se i dati sono raccolti in applicazione della FISA, l'NSA e gli altri enti devono ovviamente rispettare le ulteriori limitazioni approvate dalla Corte di vigilanza sull'intelligence esterna.
Section 702 of the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) is an authority that allows the U.S. government to request the communications of non-U.S. persons located outside of the United States for foreign intelligence purposes.
La Sezione 702 del Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) è un'autorità che consente al governo degli Stati Uniti di richiedere comunicazioni di soggetti non statunitensi situati al di fuori degli Stati Uniti per scopi di intelligence estera.
In other words, Ancestry has not received a National Security Letter or a request under the Foreign Intelligence Surveillance Act.
In altre parole, Ancestry non ha ricevuto una lettera della National Security o una richiesta ai sensi del Foreign Intelligence Surveillance Act.
The current prototype will be commercialized as the Caracal, a solarship for delivering medical supplies and for Intelligence, Surveillance, and Reconnaissance (ISR) markets.
Il prototipo attuale sarà commercializzato con il nome di Caracal ed è destinato alla distribuzione di forniture mediche e ai mercati dell'intelligence, della sorveglianza e del riconoscimento (ISR).
Enshrining the protection for non-Americans offered by Presidential Policy Directive 28 (PPD-28), as part of the ongoing debate in the U.S. on the reauthorisation and reform of Section 702 of the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA).
sancire la tutela per i cittadini non americani previste dalla direttiva presidenziale 28 (PPD-28) nel quadro del dibattito in corso negli Stati Uniti sulla riautorizzazione e la riforma della sezione 702 del Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA);
So far the campaign has focused on US intelligence surveillance, the rising cost of energy and childcare facilities.
La campagna elettorale si è concentrata finora sul Datagate, sull’aumento del costo dell’energia, sulle strutture per l’infanzia.
And then, this time last year, Obama announced that he was going to change his vote on FISA, The Foreign Intelligence Surveillance Act.
Obama ha annunciato che avrebbe cambiato il suo voto sulla FISA, la legge sulla sorveglianza dello spionaggio dall'estero. A gennaio era contro una legge che
1.8758220672607s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?